Anglais • “Moi, détective in London – Le journal de Jeanne” [Roman]
Les éditions Syros m’ont contactée pour découvrir leur nouvelle collection de “Tip Tongue journal” à lire progressivement en anglais. J’ai l’habitude de travailler l’anglais à partir d’albums de littérature de jeunesse en anglais et l’idée de pouvoir faire lire en autonomie un roman à mes élèves m’a séduite! J’ai donc accepté de recevoir un exemplaire adapté à ma classe de CE2-CM1. Maintenant que je l’ai lu, je vous donne mon avis.^^
Présentation générale
Ce que j’ai aimé
- Le style sous forme de journal qui est moins dense qu’un roman et n’effraie pas tout de suite le lecteur débutant.
- Les révisions de notions grammaticales et le vocabulaire intégrés à l’histoire qui permettent de comprendre les phrases puis progressivement les textes.
- Le style d’écriture très proche de la façon de parler des jeunes de cet âge qui va sûrement les accrocher (il ne faut pas s’attendre à de la haute littérature, c’est très simple et du langage parfois oral comme “en gros”, “il est arrivé un truc énorme”, “bref, my BFF et moi, on a compris que…” …).
- Les images sous forme de sketchnoting, doodle et bullet journal qui permettent de visualiser les notions, de revenir dessus comme des pense-bêtes. (Cf photo ci-dessous)
- L’intégration progressive de l’anglais: des mots ou expressions vus en classe (comme la date, les couleurs, la météo…), puis des phrases (qui sont traduites juste après mais intégrée à l’histoire ce qui permet de comprendre et retenir), puis un petit texte pour finir à la fin avec un chapitre entièrement en anglais (qui reprend le vocabulaire et les phrases vus précédemment). Il y a deux chapitres qui ne sont pas traduits et obligent à comprendre. Pour inciter le lecteur à prendre le temps de comprendre, on nous dit que c’est un secret!^^ Donc pas de traduction au cas où quelqu’un tomberait sur le journal de Jeanne.
- L’histoire en elle-même est intéressante sous forme d’enquête policière et donne envie de lire la suite pour connaitre le coupable.
- L’histoire se déroule à Londres et permet de découvrir les monuments de Londres. Ça tombe bien, je suis en plein dedans en ce moment! Je vais proposer le livre à mes élèves pour connaitre leur avis!
- Je ne suis pas bilingue et j’ai réussi à suivre l’histoire sans problème. Le vocabulaire progressif aide beaucoup!
- Il existe 4 niveaux de difficulté en lien avec le cadre européen des langues. Pour le moment, il n’y a qu’un seul ouvrage pour chaque niveau mais il existe d’autre romans dans la même collection (ce n’est pas sous forme d’un journal).
- 3 langues disponibles: anglais, espagnol, allemand.
- La version audio pour découvrir la prononciation des mots.
- Le prix est de 6.95€ ce qui est tout à fait correct!
- Il y a un site compagnon pour la collection Tip Tongue ROMANS à destination des enseignants avec des fiches pédagogiques pour une exploitation en classe.
La liste des livres disponibles sur le site de Syros.
[wp_ad_camp_1]
Très intéressant !
Merci je garde l’idée pour l’année prochaine =)
Merci pour ce partage. Je vais essayer de l’utiliser dès cette année pour réviser certaines notions.
Bonjour,
Peut-on utiliser ce livre comme méthode d’anglais ? Ou est-ce juste un complément à une méthode pour réinvestir les notions ?
Merci
Ce n’est pas une méthode mais un roman à lire pour le plaisir ou en réinvestissement de notions à mon avis.
J’ai lu une version collège à mes élèves de cm2 cette année, en lecture offerte. Ils ont tous accroché et certains m’en ont emprunté (de leur niveau bien sûr). En CE1 CE2, je m’en garde un pour la fin de l’année toujours en lecture offerte.